Usage examples of "first-order logic" in English with translation to French

<>
I got up earlier than usual in order to catch the first train. Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
He took the first prize. Il a touché le premier prix.
A page of history is worth a volume of logic. Une page d'histoire vaut un livre de logique.
I had my brother put this room in order. J'ai fait ranger cette pièce à mon frère.
Do you know who conquered Mt. Everest first? Sais-tu qui a conquis le mont Everest en premier ?
Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them. Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire).
We must keep law and order. Nous devons garder la loi et l'ordre.
You go first. Vas-y d'abord.
Where is the logic in that? Où est donc la logique là-dedans ?
The optimal order is not 1-2-3 but 3-1-2. L'ordre optimal n'est pas 1-2-3 mais 3-1-2.
Ichiro will go to Nagoya for the first time. Ichiro ira à Nagoya pour la première fois.
It was Socrates who laid the foundation of logic. Ce fut Socrate qui posa les bases de la logique.
He put his room in order. Il a mis sa chambre en ordre.
January is the first month of the calendar. Janvier est le premier mois du calendrier.
We were unable to follow his logic. Nous étions incapables de suivre sa logique.
We will ship the product immediately after receiving your order. Nous vous expédierons le produit immédiatement après avoir reçu votre commande.
First of all, it is too expensive. Avant tout, c'est trop cher.
Mathematics is like the logic of physics. Les mathématiques sont comme la logique de la physique.
The lock must be out of order. L'antivol doit être hors d'usage.
English is not my first language. L'anglais n'est pas ma première langue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!