Exemplos de uso de "fixed instalment" em inglês com tradução para o francês

<>
I'll have this radio fixed tomorrow. Je vais faire réparer cette radio demain.
He got his watch fixed. Il a fait réparer sa montre.
He fixed the net. Il répara le filet.
I fixed the bike yesterday. J'ai réparé le vélo hier.
When we learn languages, we learn fixed expressions. Lorsque nous apprenons des langues, nous apprenons des expressions toutes faites.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Cela m'a coûté mille yen pour faire réparer mon vélo.
He had the old machine fixed. Il a fait réparer la vieille machine.
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères.
See to it that this problem gets fixed by tomorrow. Fais en sorte que ce problème soit réglé pour demain.
I fixed the car yesterday. J'ai réparé la voiture hier.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.
Let's get everything fixed here and now. Réparons tout ça maintenant.
I was going to buy a new table, but my husband fixed the broken leg. J'étais sur le point d'acheter une nouvelle table mais mon mari a réparé le pied cassé.
I fixed the flashlight using a small tool. J'ai réparé la lampe-torche en utilisant un petit outil.
We fixed the price at $15. Nous avons fixé le prix à 15$.
He fixed the problem in a jiffy. Il régla le problème en un éclair.
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé.
I had my bicycle fixed yesterday. Ma bicyclette a été réparée hier.
I've fixed the radio for him. Je lui ai réparé la radio.
He fixed the broken table. Il a réparé la table cassée.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!