<>
no matches found
You don't have to be so formal. Il n'est pas nécessaire que tu sois aussi formel.
He had almost no formal education. Il n'avait presque aucune éducation formelle.
Formal dress must be worn. Tenue correcte exigée.
There's no need for you to prepare a formal speech. Il n'est pas nécessaire que vous prépariez un discours formel.
I utterly despise formal writing! Je déteste absolument l'écriture formelle !
Don't be so formal, please! Ne faites pas de cérémonies, je vous prie !
You don't need to prepare a formal speech. Tu n'as pas besoin de préparer une allocution formelle.
I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work. J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! Mon vieux, ce qu'elle avait l'air ridicule en se pointant à cette soirée habillée en jeans !
How formal is this ceremony? Quel est le degré de formalisme de cette cérémonie ?
We should write a formal letter to the director. Nous devrions écrire une lettre formelle au directeur.
He was a tall, heavy-looking young man of five-and-twenty. His air was grave and stately, and his manners were very formal. C’était un grand garçon un peu lourd de 25 ans, à l’air grave et compassé et aux manières cérémonieuses.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how