Usage examples of "free picture" in English with translation to French

<>
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
She watched him drawing a picture. Elle le regarda tracer un dessin.
They offer free condoms. Ils proposent des préservatifs gratuits.
You are holding my hand in that picture. Tu me tiens la main sur la photo.
I'm free now. Je suis libre maintenant.
He took a picture of the beautiful landscape. Il prit une photo du beau paysage.
This is for free. C'est cadeau.
That is the picture that he painted. C'est le tableau qu'il a peint.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" Chérie, vite, vite. Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un cent chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type pour cent achetées on vous en offre une !" "Ah super ! maintenant les gens collectionnent les phrases ! mais où va le monde ?"
This is a picture of my grandmother. C'est une photo de ma grand-mère.
The street is free from snow now. La rue est maintenant dégagée de la neige.
Nobody noticed that the picture was hung upside down. Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.
Feel free to ask any questions. N'hésitez pas à poser des questions.
The picture of the accident makes me sick. L'image de l'accident me rendit malade.
I will not be free tomorrow. Je ne serai pas libre demain.
The picture brought back a lot of memories. La photo a fait resurgir de nombreux souvenirs.
In all probability, no language is completely free of borrowed words. En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt.
He took a picture. Il a pris une photo.
The village is free from thieves. Il n'y a pas de voleur dans le village.
A picture of the fugitive was plastered all over the newspapers. Une photo du fugitif fut placardée dans tous les journaux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!