Exemples d’usage de "get angry" en anglais avec traduction en français

<>
He tends to get angry if you ask a lot of questions. Il a tendance à se fâcher si tu lui poses beaucoup de questions.
It's natural that she should get angry. Il est naturel qu'elle s'énerve.
Seldom does he get angry. Il est rare qu'il se mette en colère.
Please don't get angry if I criticize. Je te prie de ne pas t'énerver si je fais une critique.
We must not get angry at things: they don't care at all. Il ne faut pas se mettre en colère contre les choses : cela ne leur fait absolument rien.
Don't get angry. Ne te fâche pas.
I didn't tell him the truth for fear he would get angry. Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne se fâche.
Don't get angry. It won't help you. Ne te fâche pas. Ça ne va pas t'aider.
He tends to get angry when people oppose him. Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui.
It's unlike him to get so angry. Ce n'est pas son genre de se mettre en colère à ce point.
Why did you get so angry? Pourquoi t'es-tu mis autant en colère ?
I get very angry when you don't answer my questions. Je me mets très en colère lorsque vous ne répondez pas à mes questions.
He has good reason to get very angry. Il a de bonnes raisons d'être très en colère.
If you complain further, I'm going to get really angry. Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Tom started to get a little angry. Tom a commencé à s'énerver.
Grace looked angry. Grace donnait l'impression d'être en colère.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
He has the habit of standing up when he is angry. Il a l'habitude de se lever lorsqu'il est en colère.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
My father is very angry with me. Mon père est très en colère après moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !