Exemples d’usage de "gets worse" en anglais avec traduction en français

<>
My cough is getting worse. Ma toux empire.
The pain is getting worse. La douleur empire.
His condition got worse every day. Sa santé empirait de jour en jour.
My vision is getting worse these days. Ma vue empire en ce moment.
His cough is getting worse, he should stop smoking! Sa toux empire, il devrait arrêter de fumer !
The situation is getting worse and worse day by day. La situation empire de jour en jour.
The situation gets worse and worse. La situation ne fait qu'empirer.
It gets worse. Ça empire.
We have to nip this problem in the bud before it gets any worse. Tu dois écraser ce problème dans l'œuf avant qu'il n'empire.
In this winter, it seems that it gets very cold. Cet hiver, il semble qu'il se mette à faire très froid.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
The early bird gets the worm. L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
It looks a lot worse than it is. Ça a l'air bien pire que ça n'est.
By the time she gets there, it will be nearly dark. À l'heure à laquelle elle va arriver, il fera presque noir.
Nothing can be worse than that. Rien ne peut être pire que ça.
It gets hot and humid in summer. Il fait chaud et humide l'été.
The situation is worse than we believed. La situation est pire qu'on ne le croyait.
He really gets into anything he tries. Il s'emballe pour tout ce qu'il commence à faire.
Often the fear of one evil leads us into a worse. Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire.
He uses foul language whenever he gets angry. Il devient grossier quand il s'énerve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !