Exemplos de uso de "guess at" em inglês

<>
The only thing we can ask of others, is not to guess at how lame we are. Le seul service que nous pouvons demander aux autres, c'est de ne pas deviner à quel point nous sommes lamentables.
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. Je suppose que peu importe le club de natation auquel je m'affilie.
"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..." "Bon..." soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. "Je crois que je n'ai pas le choix désormais..."
Guess what he told me. Devine ce qu'il m'a dit.
I guess it doesn't matter anymore. Je suppose que ça n'a plus d'importance.
The more I study for an exam, the worse I do! I guess correlation does not imply causation. Plus j'étudie pour un examen, moins je réussis ! Je suppose que la corrélation n'implique pas la causalité.
I guess you will be very busy tonight. Je suppose que vous serez très occupé cette nuit.
I guess I'll have to think it over. Je pense qu'il faut que j'y réfléchisse.
I guess I could be pretty pissed off about what happened to me. J'imagine que je pourrais être en colère après ce qui m'est arrivé.
Can you guess the price? Devine le prix ?
Can you guess how happy I am? Peux-tu deviner comme je suis content ?
His guess turned out to be right. Sa supposition se révéla juste.
I guess that would be all right. Je pense que ça devrait aller.
I guess my view on friendship is pretty bleak because I've never really had to rely on anyone for anything. Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
How could I guess? You change your opinion every three seconds! Comment pouvais-je deviner ? Tu changes d'avis toutes les trois secondes !
I guess we should go get something to eat. Je suppose que nous devrions aller prendre quelque chose à manger.
Can you guess what I have? Pouvez-vous deviner ce que j'ai ?
Your guess is almost right. Vous avez presque deviné juste.
I guess that she is 40. Je pense qu'elle a 40 ans.
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. Oh, je suis désolé. J'imagine que j'ai fait un mauvais numéro.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.