Exemples d’usage de "it all" en anglais avec traduction en français

<>
Give me some time to let it all sink in. Laissez-moi le temps de digérer tout cela.
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.
It all happened so fast. Tout est arrivé si vite.
He knew it all along. Il le savait depuis le départ.
We knew it all along. Nous le savions depuis le début.
Was it all an illusion? Était-ce entièrement une illusion ?
I say it all the time. Je le dis sans arrêt.
I've known it all along. Je le savais depuis le début.
I didn't read it all. Je ne l'ai pas lu entièrement.
It all depends how you handle it. Cela dépend de comment vous le gérez.
They must have known it all along. Ils doivent l'avoir su tout le temps.
He did it all out of kindness. Il le fit entièrement par gentillesse.
I've been looking for it all morning. Je l'ai cherché toute la matinée.
Is it all right to eat out tonight? Est-ce que ça va si on dîne dehors, ce soir ?
Why are you asking if you know it all? Pourquoi demandes-tu si tu sais déjà tout ?
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
I don't know. It all happened in an instant. Je ne sais pas. Tout s'est passé si vite.
And, to top it all off, he can read Hebrew. Et pour couronner le tout, il peut lire en hébreu.
"When will you be back?" "It all depends on the weather." « Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
As soon as she got her salary, she spent it all. Dès qu'elle reçoit son salaire, elle le dépense en totalité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !