Usage examples of "maintain bridge position" in English with translation to French

<>
The bridge is being repainted. Le pont est en train d'être repeint.
We should make every effort to maintain world peace. Nous devrions faire tous les efforts possibles pour maintenir la paix dans le monde.
He is seeking a new position. Il cherche actuellement un nouveau poste.
There was a bridge across each river. Sur chaque fleuve il y avait un pont.
Women use talking to maintain personal relationships. Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles.
My older brother had a position in a large company. Mon frère cadet avait un poste dans une grande entreprise.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can. Elle était là pour les bus à Montgomery, les tuyaux à Birmingham, un pont à Selma, et un pasteur d'Atlanta qui a dit à un peuple que "Nous triompherons". Oui, nous pouvons.
He is in danger of losing his position unless he works harder. S'il ne travaille pas plus assidûment, il y a possibilité qu'il perde sa place.
You'll need a temporary bridge. Vous avez besoin d'un bridge provisoire.
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth. Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
It wasn't much of a bridge. Ce n'avait pas grand-chose d'un pont.
He's out of position. Il n'est pas à sa place.
A long time ago, there was a bridge here. Il y a fort longtemps, il y avait un pont ici.
My older brother got a position in a big business. Mon frère aîné a décroché un poste dans une grosse boîte.
That bridge is made of stone. Ce pont est fait en pierre.
What position do you hold? Quel est votre poste ?
The bridge saved them a lot of time and trouble. Le pont leur a fait gagner pas mal de temps et épargné beaucoup de soucis.
Aren't you a little young for this position? N'êtes-vous pas un peu jeune pour ce poste ?
There used to be a bridge here. Il y avait un pont, ici, auparavant.
Are you content with your position in the company? Êtes-vous satisfait de votre situation dans la société ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!