Exemples d’usage de "named" en anglais avec traduction en français

<>
Mick named the baby Richard. Mick a appelé le bébé Richard.
He had a son named Qian. Il a eu un fils nommé Qian.
They named their son John. Ils ont appelé leur fils John.
The baby was named Peter after his grandfather. Le bébé fut nommé Pierre, d'après son grand-père.
I named the kitten Tama. J'ai appelé le chaton Tama.
The baby was named Ichiro after his uncle. Le bébé fut nommé Ichiro après son oncle.
He named his dog Popeye. Il a appelé son chien Popeye.
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. Il est le premier politicien d'envergure nationale à avoir été nommé dans un scandale de corruption qui s'avère grandissant.
They named the baby Momotarou. Ils appelèrent le bébé Momotarou.
They named their baby Jane. Ils ont appelé leur enfant Jane.
Mike named his dog Spike. Mike a appelé son chien Spike.
They named her baby Jane. Ils ont appelé son bébé Jane.
He is named Jeff by everyone. Il est appelé Jeff par tout le monde.
My brother named his cat "Hanako". Mon frère a appelé son chat Hanako.
We named him Thomas after his grandfather. Nous l'avons appelé Thomas comme son grand-père.
He was named Horatio after his uncle. On l'a appelé Horatio comme son oncle.
They named their cats Tom and Jerry. Ils ont appelé leurs chats Tom et Jerry.
One of Jesus' disciples was named Paul. L'un des apôtres de Jésus s'appelait Paul.
Tom got a call from someone named Mary. Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary.
Tom's best friend is a mouse named Jerry. Le meilleur ami de Tom est une souris appelée Jerry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !