Exemples d'utilisation de "once or twice" en anglais

<>
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?' Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »
He did it not once, but twice. Il ne l'a pas fait une fois, mais deux.
I went not once, but twice. J'y suis allé non pas une fois mais deux.
Once bitten, twice shy. Chat échaudé craint l'eau froide.
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. Trois jours passèrent. Le vent souffla une fois, il plut deux fois.
Touch the base of the lamp once to turn it on and twice to turn it off. Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre.
Measure twice, cut once. Réfléchir avant d'agir.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
The volcano has erupted twice this year. Ce volcan est entré en éruption deux fois cette année.
She is no longer the cheerful woman she once was. Elle n'est plus la femme gaie qu'elle était.
I'll have visited Canada twice if I go there again. J'aurai visité le Canada deux fois si j'y retourne.
They had once helped each other. Ils s'étaient entraidés une fois.
He has been to England twice. Il est allé deux fois en Angleterre.
You can't do two things at once. Tu ne peux pas faire deux choses à la fois.
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie.
France and Britain were at war once again. La France et l'Angleterre furent à nouveau en guerre.
You could not step twice into the same river; for other waters are ever flowing on to you. Tu ne pourrais pas marcher deux fois dans la même rivière; car de nouvelles eaux coulent toujours vers toi.
She visited him once a year. Elle lui rendit visite une fois par an.
I visit my grandmother twice a week. Je vais chez ma grand-mère deux fois par semaine.
Once upon a time, there lived a cruel king. Il était une fois un roi cruel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !