Exemples d’usage de "original" en anglais avec traduction en français

<>
Compare the copy with the original. Compare la copie à l'original.
People will gradually lose sight of the original purpose. Petit à petit les gens perdront de vue l'objectif premier.
He's no original thinker, but simply imitates what others have already said and done. Ce n'est pas un créatif et il se contente d'imiter ce que les autres ont déjà dit ou fait.
That copy differs from the original. La copie est différente de l'originale.
He compared the copy with the original. Il a comparé la copie à l'original.
The translation is true to the original. La traduction est fidèle à l'original.
He has a lot of original ideas. Il a beaucoup d'idées originales.
Bill has a lot of original ideas. Bill a beaucoup d'idées originales.
Let's compare the translation with the original. Comparons la traduction à l'original.
Set your translation against the original once again. Comparez encore une fois la traduction et l'original.
The original was written as a school textbook. L'original a été écrit en tant que manuel scolaire.
That movie isn't as interesting as the original. Ce film n'est pas aussi intéressant que l'original.
The movie is not so interesting as the original. Le film n'est pas aussi intéressant que l'original.
That translation is said to be true to the original. On dit que cette traduction est fidèle à l'originale.
This sentence is not a translation. It's the original. Cette phrase n'est pas une traduction. C'est l'original.
Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original. Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other. On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre.
Those who use the most idiomatic expressions are most often the ones who say the fewest original things. Les gens qui utilisent le plus d'expressions idiomatiques sont en général ceux qui ont le moins de choses originales à dire.
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque.
Saint-Exupéry's masterpiece with original illustrations. Le chef-d'œuvre de Saint-Exupéry avec ses illustrations d'origine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !