Exemples d’usage de "really" en anglais avec traduction en français

<>
That really wasn't easy! Ça n'a vraiment pas été facile !
The party was really fun. La fête était très amusante.
She is really in good health. Elle se porte fort bien.
He thinks he is somebody, but really he is nobody. Il croit qu'il est quelqu'un, mais en fait il n'est personne.
A scanner allowed one to determine if one's leg was really broken. Un scanner a permis de confirmer que sa jambe était effectivement cassée.
Is mercury really a metal? Le mercure est-t-il véritablement un métal ?
I really like French cooking. J'aime vraiment la cuisine française.
It's going really well. Ça se déroule vraiment très bien.
I don't really understand what you want to say. Je ne comprends pas bien ce que vous voulez dire.
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. Les danseurs semblent délicats dans leurs robes blanches, mais ils sont en fait forts comme des chevaux.
Short hair really suits her. Les cheveux courts lui vont vraiment bien.
He's feeling really low. Il a le moral très bas.
Sure I can, although I can't really speak Shanghainese. Bien sûr que je peux, cependant je n'arrive pas trop à parler shanghaïen.
Is it really all over? Y en a-t-il vraiment partout ?
I'm really tired today. Je suis vraiment très fatigué aujourd'hui.
Will it really be OK with this? Will it go well? Crois-tu que ça ira avec ça? Que ça ira bien ?
It's really cold today. Il fait vraiment froid aujourd'hui.
This soup tastes really great. Cette soupe est vraiment très bonne.
Knowing that you're doing fine over there, I'm really pleased for you. Savoir que tu va bien là-bas, je suis heureux pour toi.
It’s really cool here. C'est vraiment relaxant, ici.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !