Sentence examples of "right of way" in English

<>
That was right of them. C'était correct de leur part.
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. C'est illégal pour les bicyclettes de doubler les voitures par la droite.
The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest. Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. Pour fermer la boîte de dialogue vous devez cliquer sur le X en haut à droite de la fenêtre.
That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it. C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire.
Is this the right way to the museum? Est-ce la bonne direction pour le musée ?
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something. S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.
It's actually on the right way. C'est effectivement en bonne voie.
You are right in a way. En un sens, tu as raison.
He has found a way, right? Il a trouvé un moyen, n'est-ce pas ?
In a way you are right, but I still have doubts. D'une certaine manière tu as raison, mais j'ai encore des doutes.
I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong? Je suis très désorienté par ceci. Si c'est ce que nous appelons «la Voie des Cieux», alors est-ce bien ou est-ce mal ?
Quitting one's job in a big way is cathartic but is it the right thing to do? Quitter son emploi en fanfare est cathartique, mais est-ce la chose à faire ?
Always give way to traffic coming from the right. Laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite.
That's right! C'est vrai !
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
In my opinion, he's right. Mon opinion est qu'il a raison
Ask him the way to station. Demande-lui le chemin pour la gare.
I'm sure you did what you thought was the right thing to do. Je suis sûr que tu as fait ce qui te semblait être la chose à faire.
By the way, have you seen him lately? À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.