Usage examples of "round trip" in English with translation to French

<>
Round trip? Only one-way. Aller-retour ? Aller simple seulement.
Round trip or one-way? Aller-retour ou aller simple ?
Did you buy a round trip ticket? As-tu acheté un billet aller-retour ?
The soccer ball is round. Le ballon de football est rond.
I'm busy preparing for the trip. Je suis occupé à préparer le voyage.
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
Their trip was postponed because of the rain. leur voyage fut remis en raison de la pluie.
Columbus believed that the Earth was round. Christophe Colomb croyait que la terre était ronde.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
The teacher taught them that the earth is round. L'instituteur leur a enseigné que la Terre est ronde.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. J'ai flirté avec l'idée de tout bazarder et de faire un long voyage tranquille autour du monde.
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work." "Tu passes chez moi ?" "Je peux ?" "Mes parents rentrent tard tous les deux comme ils travaillent."
A trip to America this summer is out of the question. Un voyage en Amérique cet été est hors de question.
A passenger fainted, but the stewardess brought him round. Un passager fit un malaise mais l'hôtesse de l'air le ranima.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
The earth is round. La Terre est ronde.
We must cancel our trip to Japan. Nous devons annuler notre voyage pour le Japon.
He said that the earth goes round the sun. Il a dit que la terre tournait autour du soleil.
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
It is warm there all the year round. Là-bas, il fait chaud tout au long de l'année.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!