Usage examples of "scotland office" in English with translation to French

<>
Concert tickets are on sale at this office. Les tickets de concert sont en vente à cet endroit.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
This is the office in which he works. C'est le bureau dans lequel il travaille.
Stand up if you hate Scotland! Que ceux qui détestent l'Écosse se lèvent !
His office is located in the center of the town. Son bureau se trouve au centre-ville.
Scotland is famous for its woollen textiles. L'Écosse est renommée pour ses tissus de laine.
See you tomorrow in the office. À demain au bureau.
This summer I went on vacation in Scotland. Cet été je suis parti en Écosse pour les vacances.
This is my office. Ce bureau est le mien.
The United Kingdom comprises of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland. Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse, le Pays de Galles et l'Irlande du Nord.
He transferred his office to Osaka. Il a transféré ses bureaux à Osaka.
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer. Je repousserai mon voyage en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
His office is convenient to the station. Son bureau est bien situé par rapport à la gare.
If it's not from Scotland and it hasn't been aged at least twelve years, then it isn't whisky. Si ça ne vient pas d'Écosse et n'a pas vieilli au moins douze ans, alors ce n'est pas du whisky.
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau.
Scotland's anthem is called "The Flower of Scotland". L'hymne de l’Écosse est appelé "La fleur de l'Écosse".
I'm a female office worker. Je suis une employée de bureau.
The people who left yesterday are from Scotland. Les gens qui sont partis hier sont écossais.
The printer in Peter's office is broken and doesn't print anymore. L'imprimante dans le bureau de Peter est cassée et n'imprime plus.
Should you go to Scotland, would you please bring me back a wild haggis? Thank you. Si tu vas en Écosse, pourrais-tu me rapporter un haggis sauvage ? Merci.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!