Ejemplos del uso de "second time" en inglés
In 1683 Turks sieged Vienne for the second time.
En 1683, les Turcs assiégeaient Vienne pour la deuxième fois.
Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time... intentionally.
Une fois, Christophe Colomb mangea accidentellement un oursin. Ensuite il le refit, intentionnellement.
No one has ever called Christopher Columbus "Chris" and lived to do it a second time.
De tous ceux qui ont appelé Christophe Colomb "Chris", aucun n'a survécu assez longtemps pour le refaire.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims."
En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
Their financial problems began in the second half of the year.
Leurs problèmes financiers ont commencé au deuxième semestre.
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
Il décida de ne pas acheter la maison parce que, en premier lieu, elle était trop chère et, en second lieu, elle était trop loin de son bureau.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
The accent of this word is on the second syllable.
L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe.
Doctors refused to perform a second operation.
Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération.
He was thought to have been killed in the Second World War.
On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad