Sentence examples of "set aside" in English

<>
Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America. Christophe Colomb a exigé qu'une "semaine Colomb" soit dédiée à sa gloire, mais il n'a finalement eu droit qu'à un seul jour, et uniquement en Amérique.
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
Probably she tried to set you against her friends. Elle a probablement essayé de vous monter contre ses amis.
He puts aside some money every month. Il met quelque argent de côté tous les mois.
A cloud of hornets set at the children. Un essaim de frelons s'en prit aux enfants.
Please put it aside for me. Mets-le-moi de côté, s'il te plaît.
He set out at four in the morning. Il est parti à 4h du matin.
He stood aside for her to enter. Il se mit sur le côté pour qu'elle entre.
She set him to chopping wood. Elle lui fit couper du bois.
I'm going to lay aside that money for emergencies. Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
She puts aside a lot of money. Elle met de côté beaucoup d'argent.
Christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires. Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles.
Please step aside. Veuillez vous mettre de côté.
They set out with a guide just in case they lost their way. Ils partirent avec un guide juste au cas où ils se perdraient.
The policeman thrust me aside. Le policier m'a poussé de côté.
I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book. Je trouve la télévision très éducative. Chaque fois que quelqu'un allume le poste, je vais lire un livre dans la pièce d'à coté.
They have decided to put aside old wounds. Ils ont décidé de dépasser les blessures du passé.
He set out to do something that had never been done before. Il entreprit de faire quelque chose qui n'avait jamais été fait auparavant.
He got brushed aside. Il a été repoussé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.