<>
no matches found
He will set out for China tomorrow. Il part pour la Chine demain.
What are the main sights around here? Quels sont les meilleurs points de vues du coin?
Set your translation against the original once again. Comparez encore une fois la traduction et l'original.
A television set used to be a luxury. Une télévision était autrefois un luxe.
The ship set sail only to sink two days later. Le navire prit la mer pour sombrer deux jours plus tard.
We set up our tents before dark. Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe.
He set out to do something that had never been done before. Il entreprit de faire quelque chose qui n'avait jamais été fait auparavant.
A cloud of hornets set at the children. Un essaim de frelons s'en prit aux enfants.
Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars. Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars.
We set up the tent next to the river. Nous montâmes la tente près de la rivière.
A strong wind began to set in. Un vent fort commença à souffler.
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick." Mets de l'argent de côté en cas de maladie.
The ship is about to set sail. Le bateau est sur le point de mettre à la voile.
Set a thief to catch a thief. Combattre le mal par le mal.
The story is set in Neuilly-on-the-Seine, a French town not far from Paris. L’histoire se déroule à Neuilly-sur-Seine, une commune française près de Paris.
A trust fund has been set up for each of the children. Un fonds fiduciaire a été mis en place pour chacun des enfants.
It seems that the rainy season has set in. Il semble que la saison des pluies ait commencé.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
How come you only gave me a hamburger? Isn't this a meal set of a hamburger, French fries and a drink? Comment se fait-il que vous ne me donniez qu'un hamburger ? Ce n'est pas un menu hamburger, frites et boisson ?
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. Selon la légende, cette forêt serait hantée, aussi les gens n'y mettaient pas les pieds.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how