<>
no matches found
Our plans are taking shape. Nos plans prennent forme.
My father has been in good shape since his operation. Mon père est dans un bon état depuis son opération.
Pull into shape after washing. Remettre en forme après lavage.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
The mountain has a beautiful shape. La forme de cette montagne est belle.
An apple is round in shape. Une pomme est de forme ronde.
He is really in good shape. Il est vraiment en bonne forme.
I'm out of shape today. Je suis pas en forme aujourd'hui.
He is a devil in human shape. C'est un démon à forme humaine.
I'm not in good shape now. Je ne suis pas en forme maintenant.
I saw a shape in the dark. Je vis une forme dans l'obscurité.
Whales are similar to fishes in shape. Les baleines ressemblent aux poissons dans leur forme.
For me, humanity is a matter's shape. Pour moi, l'humanité est une forme de la matière.
The earth is the shape of an orange. La Terre a la forme d'une orange.
Our plans for the summer are taking shape. Nos plans pour l'été prennent forme.
You're in better shape than I am. Tu es en meilleure forme que moi.
The earth is similar to an orange in shape. La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
The house stood out because of its unusual shape. La maison se distingue par sa forme inhabituelle.
That cloud is in the shape of a fish. Ce nuage a une forme de poisson.
For me, humanity is a shape that matter takes. Pour moi, l'humanité est une forme que prend la matière.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.