Usage examples of "speeds" in English with translation to French

<>
The airplane is capable of supersonic speeds. L'avion est capable d'aller à des vitesses supersoniques.
He ran at full speed. Il courait à toute vitesse.
Don't exceed the speed limit. Ne dépasse pas la limite de vitesse.
The car put on a burst of speed and passed the truck. La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion.
Come on, Arianna, speed up or we'll never get there! Allons, Ariane, hâte-toi ou nous n'y parviendrons jamais.
We should observe the speed limit. Nous devons respecter les limitations de vitesse.
You were exceeding the speed limit, weren't you? Tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ?
I always drive at a moderate speed. Je conduis toujours à une vitesse modérée.
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.
There are several ways to measure speed. Il y a plusieurs façons de mesurer la vitesse.
A car went by at terrific speed. Une voiture est passée à une vitesse terrifiante.
He headed for the door at full speed. Il courut vers la porte à toute vitesse.
He was driving the car at full speed. Il conduisait la voiture à pleine vitesse.
We saw a patrol car running at full speed. On a vu une voiture de patrouille foncer à toute vitesse.
The police car was driving at fairly high speed. La voiture de police roulait à une vitesse assez élevée.
In towns, speed is limited to 50 km/h. Dans les villes, la vitesse est limitée à 50 km/h.
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. La vitesse de propagation du SIDA est horriblement rapide.
The new airplane flies at twice the speed of sound. Le nouvel avion vole à deux fois la vitesse du son.
The skyscraper's elevators ascend at an astonishing rate of speed. Les ascenseurs du gratte-ciel s'élèvent à une vitesse étonnante.
There are big differences in broadband speed and quality from country to country. Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!