Sentence examples of "standing" in English with translation "être"
Translations:
all175
être73
supporter47
se lever14
debout6
mettre5
se tenir debout5
tolérer1
other translations24
Lake Biwa could be seen from where we were standing.
Nous pouvions voir le lac Biwa d'où nous étions.
He has the habit of standing up when he is angry.
Il a l'habitude de se lever lorsqu'il est en colère.
The door opened and there she was, standing in the doorway.
La porte s'ouvrit et elle était là, se tenant dans l'encadrement de la porte.
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door.
Si j'avais pris la clef, je ne serais pas debout derrière la porte.
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
Lorsque je songe à notre position dans la compétition, à partir de maintenant je ne veux pas que nous perdions ne serait-ce qu'une fois !
In most societies, it's rude to refer to someone in the third person when he or she is standing right there.
Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive.
Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert