no matches found
your financial information stays safe vos informations financières restent en sécurité
The shop stays open all day. Le magasin reste ouvert toute la journée.
He rarely stays home on Sunday. Il reste rarement chez lui le dimanche.
This stays between you and me. Ceci reste entre toi et moi.
She stays in touch with him. Elle reste en contact avec lui.
He seldom stays home on Sundays. Il reste rarement chez lui le dimanche.
He stays a long time every time he comes. Il reste longtemps chaque fois qu'il vient.
I don't care whether he leaves or stays. Je me fiche qu'il s'en aille ou qu'il reste.
She visits him quite often, but never stays very long. Elle lui rend visite assez souvent, mais ne reste jamais très longtemps.
They say that a family that eats together, stays together. On dit qu'une famille qui mange ensemble, reste ensemble.
Stay a while and listen. Reste un peu et écoute !
Stay away from the fire. Reste à distance du feu.
We prefer to stay here. Nous préférons rester ici.
He bade me stay behind. Il me pria de rester.
You should stay in bed. Tu devrais rester au lit.
Can I stay here tonight? Je peux rester ici cette nuit ?
We can't stay here. Nous ne pouvons pas rester là.
I want to stay here. Je veux rester ici.
Must I stay in bed? Dois-je rester au lit ?
She begged him to stay. Elle le supplia de rester.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how