Exemples d’usage de "suck out" en anglais avec traduction en français

<>
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
You guys suck. Vous craignez, les mecs.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
I like to suck on frozen ice cream bars in the summer. J'aime sucer des glaces en été.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Math doesn't suck, you do. Les maths ne sont pas chiantes, c'est toi qui l'es.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
You suck dude! I have to tell you everything! Tu crains mon vieux ! Je dois tout te dire !
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
Suck my dick. Suce ma bite.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
My coworker really knows how to suck up to the boss. Mon collègue sait vraiment faire de la lèche au patron.
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. Les enfants tètent leur mère quand ils sont jeunes, et leur père quand ils vieillissent.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
Language schools suck. Les écoles de langues, c'est nul.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
You can't teach your grandmother to suck eggs. On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.
I almost passed out. J’ai failli tomber dans les pommes.
Don't teach your grandmother to suck eggs N'apprends pas à ta grand-mère à sucer des œufs
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !