no matches found
I support you whole-heartedly. Je te soutiens de tout cœur.
His support carried my father through. Son soutien mena mon père à la réussite.
I don't support his ideas. Je ne supporte pas ces idées radicales.
But for your steady support, my mission would have resulted in failure. Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué.
I will marshal a fair amount of scientific data to support my argument. Je rassemblerai une bonne quantité de données scientifiques pour corroborer ma thèse.
You are now old enough to support yourself. Tu es maintenant assez vieux pour subvenir à tes propres besoins.
Let us support participatory practices. Soutenons les pratiques participatives.
I assure you of my support. Je t'assure de mon soutien.
These shelves cannot support so many books. Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres.
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated. Tout ce que vous pourriez faire à l'appui de leur effort serait très apprécié.
My father will support me financially. Mon père me soutient financièrement.
Financial support is given to them. Un soutien financier leur a été accordé.
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais.
I dared to support his opinion. J'ai osé soutenir son avis.
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. Amnistie internationale organise souvent des manifestations en soutien aux prisonniers politiques.
We expected him to support us. Nous pensions qu'il allait nous soutenir.
I can't tell you how much your support means to us. Je ne peux pas te dire combien ton soutien signifie pour nous.
I worked hard in order to support my family. Je travaille dur pour soutenir ma famille.
French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy. La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature.
The rope wasn't strong enough to support him. La corde n'était pas assez solide pour le soutenir.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how