Sentence examples of "surprising" in English

<>
It is not surprising that he was elected mayor. Ce n'est pas surprenant qu'il ait été élu maire.
This is a surprising discovery. C'est une découverte surprenante.
It is surprising how little she knows of the world. Son ignorance du monde est étonnante.
The idea of surprising her suddenly crossed my mind. L'idée de la surprendre traversa soudain mon esprit.
He countered their proposal with a surprising suggestion. Il contra leur proposition par une suggestion surprenante.
At the risk of surprising you, I happen to work. Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler.
It's surprising that you haven't heard anything about her wedding. Il est surprenant que vous n'ayez rien entendu au sujet de son mariage.
I've something interesting to tell you that you might find surprising. J'ai quelque chose d'intéressant à te conter que tu pourrais trouver surprenant.
He said it, and what was more surprising, he did it himself. Il a dit ça, et ce qui était plus surprenant encore, il l'a fait lui-même.
He did it, and what was more surprising, he did it by himself. Il l'a fait, et, ce qui est plus surprenant, il l'a fait seul.
As this is a cascade with multiple layers, it shouldn't be surprising that it's slow. Puisque c'est une cascade à plusieurs couches, il ne devrait pas être surprenant que ce soit lent.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.
It doesn't surprise me. Ça ne me surprend pas.
I was too surprised to speak. J'étais trop étonnée pour parler.
It came as a surprise. C'est arrivé par surprise.
I'm surprised to see you. Je suis étonné de vous voir.
I was taken by surprise. J'ai été pris par surprise.
John was too surprised to say anything. John était trop étonné pour dire quoi que ce soit.
She fucked me by surprise. Elle m'a pris par surprise.
I am surprised that your family has a Japanese car. Je suis étonnée que votre famille ait une voiture japonaise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.