Exemples d’usage de "taxi fares" en anglais avec traduction en français

<>
I took a taxi from the station to the hotel. J'ai pris un taxi pour aller de la gare à l'hôtel.
As the bus was late, I took a taxi. Comme le bus était en retard, je pris un taxi.
She went to the museum by taxi. Elle se rendit au musée en taxi.
He took a taxi in order not to miss the train. Il a pris un taxi pour ne pas rater le train.
Let's take a taxi. Prenons un taxi.
A pair of gloves was left in the taxi. Une paire de gants a été laissée dans le taxi.
The taxi is waiting outside. Le taxi attend dehors.
It will cost at least 2000 yen to take a taxi. Ça vous coûtera au moins 2000 yens pour le taxi.
During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici.
As I was in a hurry, I had to take a taxi. Comme j'ai été pressé, j'ai dû prendre un taxi.
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. Comme notre taxi est tombé en panne, nous avons dû marcher jusqu'à la station.
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. J'ai entendu dire que même les chauffeurs de taxi se perdent souvent dans Tokyo.
Let's get out of the taxi. Sortons du taxi.
I got out of the taxi. Je sortis du taxi.
I got a taxi in front of the station. J'ai pris un taxi devant la gare.
We took a taxi so we wouldn't be late. Nous prîmes un taxi pour ne pas être en retard.
Take a taxi to the hotel. Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.
Shall we take a taxi? On prend un taxi ?
He raised his hand to stop a taxi. Il leva la main pour arrêter un taxi.
The taxi picked up two passengers. Le taxi prit deux passagers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !