Exemples d’usage de "tied loan" en anglais avec traduction en français

<>
The loan carries 5.5% interest. Le prêt porte un intérêt de 5,5%.
The townsfolk were convinced that the string of murders was tied to a satanic cult. Les villageois étaient convaincus que la série de meurtres était liée à un culte satanique.
He got a loan from the bank. Il a obtenu un prêt de la banque.
She tied him to the chair. Elle l'attacha à la chaise.
She couldn't convince him to ask for a loan. Elle ne put le convaincre de solliciter un prêt.
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment. Je suis désolé, mais M. Rooney est attaché en ce moment.
He paid his loan back to the bank. Il a remboursé son emprunt à la banque.
When I woke up, I found I had been tied up. Lorsque je me suis éveillé, je me suis retrouvé ligoté.
I no longer need a loan. Je n'ai plus besoin d'un prêt.
I'm tied up now. Je suis occupé maintenant.
I found it necessary to get a loan. J'ai trouvé nécessaire d'obtenir un prêt.
Tom tied the canoe to the top of his car. Tom a fixé le canoé sur le toit de sa voiture.
We must ask the bank for the loan. Nous devons solliciter le prêt à la banque.
My hands are tied. J'ai les mains liées.
According to all probability, no language is totally free of loan words. Selon toute probabilité, aucune langue n'est tout à fait exempte de mots d'emprunt.
The bodies were tied by their feet and hands. Les corps étaient ligotés par les pieds et les mains.
Would you consider giving me a small loan? Voudriez-vous réfléchir à m'accorder un modeste prêt ?
I don't want to be tied to one company. Je ne veux pas être lié à une entreprise.
How many payments will it take to pay off this loan? Combien d'échéances seront-elles nécessaires pour liquider cet emprunt ?
I tied my dog to a tree in the garden. J'attachai mon chien à un arbre dans le jardin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !