Sentence examples of "traffic jam" in English

<>
no matches found
I'm stuck in a traffic jam. Je suis coincé dans un embouteillage.
The accident caused a traffic jam. L'accident a causé un bouchon.
I was delayed by a traffic jam. J'ai été retardé par un embouteillage.
The handyman was supposed to arrive at twelve noon, but got stuck in a traffic jam for a few hours. Le réparateur devait arriver à midi, mais il s'est retrouvé coincé dans des bouchons pendant plusieurs heures.
I was caught in a traffic jam. J'ai été pris dans un embouteillage.
There is a traffic jam on the highway. Il y a un embouteillage sur l'autoroute.
They were stuck for hours in a traffic jam. Ils restèrent coincés dans un embouteillage durant des heures.
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. Il y avait un énorme embouteillage dans le centre-ville de Kyoto.
I attributed the delay in delivery to a traffic jam. J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages.
We got up at dawn to avoid a traffic jam. Nous nous sommes levés à l'aube pour éviter un embouteillage.
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
I was late for the meeting because of a traffic jam. J'étais en retard pour la réunion à cause d'un embouteillage.
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. Du fait des embouteillages, il n'a pas pu la voir partir depuis la gare.
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. J'ai expliqué à l'hôte que j'ai été retardé par un embouteillage.
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. Je pense que tu vas y arriver si nous ne restons pas coincés dans un embouteillage.
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures.
Strawberries are made into jam. On fait de la confiture avec les fraises.
I got sick of the constant noise of the street traffic. J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation.
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it. S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.