Exemplos de uso de "train times" em inglês com tradução para o francês

<>
At times the train doesn't arrive on time. Parfois, le train n'arrive pas à l'heure.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Le problème aujourd'hui, c'est que l'avenir n'est plus ce qu'il était.
There were a few passengers in the train who were injured in the accident. Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés.
He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. Il ne pouvait s'empêcher de voir que tu étais à peu près cinq fois plus jolie que toutes les autres femmes dans la pièce.
The train doesn't stop at that station. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
He has three times as many books as I have. Il a trois fois plus de livres que j'en ai.
It's boring to wait for a train. C'est ennuyeux d'attendre un train.
This microscope magnifies objects by 100 times. Ce microscope grossit les objets 100 fois.
What time does this train reach Yokohama? À quelle heure arrive le train à Yokohama ?
Cowards die many times before their deaths. Les lâches meurent plusieurs fois avant leurs décès.
Did you catch the first train? Est-ce que tu es monté dans le premier train ?
They have English lessons three times a week. Ils suivent 3 leçons d'anglais par semaine.
The train had already left when we got to station. Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
I've asked him three times to take out the trash and he still hasn't done it! Je lui ai demandé trois fois de sortir les ordures et il ne l'a toujours pas fait !
The train is gone. Le train est parti.
That was such good a book that I read it three times. C'était un livre tellement bien que je l'ai lu trois fois.
I wonder which train I should take for Tokyo. Je me demande quel train je dois prendre pour TOKYO.
Yes, I have seen one many times. Oui, j'en ai vu un plusieurs fois.
The train was late this morning. Le train avait du retard ce matin.
I have seen him many times. Je l'ai vu à maintes reprises.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!