Sentence examples of "under compulsion" in English
In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just.
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
Under no circumstances can we accept checks.
En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques.
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
La partie immergée d'un iceberg est bien plus grosse que celle au dessus de l'eau.
Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel.
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
I would rather starve than work under him.
Je préfèrerais mourir de faim que de travailler sous ses ordres.
I stood under a tree to avoid getting wet.
Je me suis abrité sous un arbre pour éviter d'être mouillé.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
This room fits just under fifty people.
Cette pièce est conçue pour un peu moins de cinquante personnes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert