Sentence examples of "vote of confidence" in English

<>
The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt. La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Public opinion polls are barometers of confidence in the government. Les sondages d'opinion auprès du public sont des baromètres de la confiance dans le gouvernement.
She exuded nothing but confidence going into the final round. Rien n'émanait d'elle autre que la confiance en allant en phase finale.
We decided by vote. Nous avons décidé par un vote.
You will never get far without the co-operation, confidence and comradeship of other men and women. Vous n'irez jamais loin sans la coopération, la confiance et la camaraderie des autres hommes et femmes.
In any case, you need to vote "yes" in the February 18th referendum. En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février.
He abused my confidence. Il a abusé de ma confiance.
Women were given the right to vote. On donna aux femmes le droit de vote.
He has great confidence in himself. Il a beaucoup de confiance en lui-même.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
Remember you still have my confidence. Souviens-toi que tu as toujours ma confiance.
American women didn't have the right to vote. Les femmes étasuniennes n'avaient pas le droit de vote.
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. Il n'a rien annoncé publiquement, mais il m'a confié qu'il se mariait.
Now you've come of age you have the right to vote. Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote.
He betrayed my confidence in him. Il a trahi la confiance que j'avais en lui.
What will it take to get you to vote for me? Qu'est-ce que ça demanderait que vous votiez pour moi ?
Have confidence in yourself. Ayez confiance en vous.
With this vote, we righted a wrong. Grâce à ce vote, nous avons réparé une injustice.
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi.
Are you old enough to vote? Avez-vous l'âge de voter ?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.