Sentence examples of "water spirit" in English

Body and spirit are twins: God only knows which is which. Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître.
The Great Lakes supply drinking water. Les Grands Lacs fournissent de l'eau potable.
I believe in the power of the spirit and will never leave you. Je crois aux forces de l'esprit et je ne vous quitterai pas.
Tom dove into the water. Tom plongea dans l'eau.
The miner asked the lamp spirit for a happy life. Le mineur a demandé au génie de la lampe une vie heureuse.
They water the fruit trees. Ils arrosent les arbres fruitiers.
The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence. Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. L'eau est liquide. Lorsqu'elle gèle, elle devient solide.
My body is old but my spirit is young. Mon corps est âgé mais mon esprit est jeune.
My hand is in warm water. Ma main est dans de l'eau chaude.
I found a kindred spirit in Bob. J'ai trouvé mon âme sœur en Bob.
The bucket was full of water. Le seau était plein d'eau.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune.
I would like a glass of water. J'aimerais un verre d'eau.
Blessed are the poor in spirit. Bénis soient les pauvres d'esprit.
Water becomes solid when it freezes. L'eau devient solide quand elle gèle.
The laws of a land embody the spirit of its people. Les lois d'un pays incarnent l'esprit de ses habitants.
He dashed us with water. Il nous éclaboussa avec de l'eau.
And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together. Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
Without shaking, she poured water in the glass with an elegant gesture. Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.