Exemples d’usage de "weight loss" en anglais avec traduction en français

<>
This is a tried and true method of weight loss. C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids.
Tom's diet resulted in weight loss. Le régime de Tom lui a fait perdre du poids.
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée.
I do not think he will ever get over the loss of his wife. Je ne pense pas qu'il se remettra jamais de la perte de sa femme.
However much she eats, she never gains weight. Quoi qu'elle mange, elle ne grossit pas.
I was at a loss what to say. Je ne savais pas du tout quoi dire.
He has been gaining weight. Il a pris du poids.
We demanded that she should make up for the loss. Nous exigeâmes qu'elle compense la perte.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
I was at a loss for words. Les mots me manquaient.
She was advised by him to lose weight. Il lui conseilla de perdre du poids.
Without loss of generality, we can say that the sequence converges to zero. Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.
You've put on weight, haven't you? Tu as pris du poids, n'est-ce pas ?
He was weak from the loss of blood. Il était faible en raison des pertes de sang.
All these books will be worth their weight in gold someday. Un jour, tous ces livres vaudront leur pesant d'or.
We were at a loss what to do. Nous ne savons que faire.
He sank under the weight of age. Il ployait sous le poids des années.
Amnesia means "loss of memory". Amnésie signifie « perte de mémoire ».
Some people gain weight when they stop smoking. Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !