OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all48 chaque fois que20 quand9 other translations19
She avoided him whenever possible. Elle l'évita chaque fois que possible.
I get nauseous whenever I fly. J'ai mal au cœur chaque fois que je vole.
Whenever I call, he is out. À chaque fois que j'appelle, il est absent.
I was welcomed whenever I visited him. Je recevais un bon accueil, à chaque fois que je le visitais.
My nose runs whenever I have a cold. Chaque fois que j'ai un rhume, mon nez coule.
My gums bleed whenever I floss my teeth. Mes gencives saignent chaque fois que je passe du fil dentaire entre mes dents.
Whenever I see her, I remember her mother. Chaque fois que je la vois, je me rappelle sa mère.
He stood by me whenever I was in trouble. Il s'est tenu à mon côté chaque fois que je me trouvais dans les ennuis.
Whenever I hear that song, I think of my childhood. Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à mon enfance.
Whenever I find something I like, it's too expensive. Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
I go to the museum whenever I get the chance. Je me rends au musée chaque fois que j'en ai l'occasion.
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. À chaque fois que je vais à l'étranger, je souffre à cause du décalage horaire et j'ai la diarrhée.
Whenever I try to get near her, she pushes me away. Chaque fois que je tente de l'approcher, elle me repousse.
Whenever I hear that song, I think of a certain girl. Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille.
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us. À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses.
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. Chaque fois que je prends le métro, je place mon portefeuille dans ma poche de devant.
Whenever you download something from the Internet, make sure it's from a trusted source. Chaque fois que vous téléchargez quelque chose de l'Internet, assurez-vous que ce soit d'une source fiable.
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. À chaque fois que je vais au restaurant Japonais, j'emporte les baguettes chez moi.
Whenever my wife's best friend comes over, they sit on the couch and dish for hours. Chaque fois que la meilleure amie de ma femme vient à la maison, elles s'assoient sur le canapé et elles caquettent pendant des heures.
Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs. À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.

Advert

My translations