Usage examples of "Same" in English with translation to German

<>
They arrived in Paris at the same time. Sie kamen gleichzeitig in Paris an.
Are they all the same? Sind sie alle gleich?
They started at the same time. Sie starteten zur gleichen Zeit.
The food was terrible -all the same I didn't complain. Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.
It's all the same to me whether you go or stay. Es ist mir egal, ob du gehst oder bleibst.
They all stood up at the same time. Sie standen alle gleichzeitig auf.
Our shirts are all the same color but are all different sizes. Unsere Hemden haben alle die gleiche Farbe, aber alle unterschiedliche Größen.
Tom goes to bed at the same time every night. Tom geht jede Nacht zur gleichen Zeit ins Bett.
She can do both at the same time. Sie kann beides gleichzeitig.
Not all red apples taste the same. Nicht alle roten Äpfel schmecken gleich.
One cannot do lots of things at the same time. Man kann nicht viele Dinge zur gleichen Zeit tun.
Both of us began to smile almost at the same time. Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.
All the boys are the same age. Alle Jungen sind gleich alt.
He fed his dog at the same time every day. Er fütterte seinen Hund täglich zur gleichen Zeit.
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Tom thinks that all Asians look the same. Tom glaubt, dass alle Asiaten gleich aussähen.
It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time. Es war kein Zufall, dass Tom und Maria beide zur gleichen Zeit in der Cafeteria waren.
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. Es ist gefährlich, gleichzeitig zu telefonieren und zu fahren.
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time. Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
I can't stand so many cars honking their horns at the same time! Ich ertrage es nicht, wenn so viele Autos gleichzeitig hupen!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!