Sentence examples of "by the same token" in English

<>
He came by the same token Er kam aus dem gleichen Grund
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
They have the same habits. Sie haben die gleichen Angewohnheiten.
He was poisoned by the globefish he ate. Er wurde von dem Kugelfisch vergiftet, den er aß.
Erasmus students often stick with other students from the same country. Die Erasmus-Studenten bleiben oft mit anderen Studenten desselben Landes zusammen.
The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord. Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nicht für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.
It's all the same. Das ist Jacke wie Hose.
She has a house by the sea. Sie hat ein Haus am Meer.
Not only are we all in the same boat, but we are all seasick. Wir sind nicht nur alle im gleichen Boot, sondern wir sind auch alle seekrank.
The prisoner was pardoned by the governor. Der Häftling wurde vom Gouverneur begnadigt.
They come from the same town. Sie kommen aus derselben Stadt.
Our character is affected by the environment. Unser Charakter wird von der Umwelt beeinflusst.
Sally and I work in the same office. Sally und ich arbeiten im selben Büro.
I was impressed by the general knowledge of Japanese students. Ich war vom Allgemeinwissen japanischer Studenten beeindruckt.
Mr. White is about the same age I am. Herr White hat ungefähr mein Alter.
Please hand in your papers by the last day of this month. Bitte geben Sie Ihre Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.
We were all disappointed by the game. Wir waren alle vom Spiel enttäuscht.
She's about the same age as my sister. Sie ist etwa in dem gleichen Alter wie meine Schwester.
The two boys were stopped and searched by the police. Die zwei Jungen wurden angehalten und waren von der Polizei gesucht.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.