OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
I closed my eyes to calm down. Ich schloss meine Augen, um mich zu beruhigen.
The parents succeeded in calming him down. Die Eltern hatten Erfolg darin, ihn zu beruhigen.
Calm down and begin at the beginning. Atme tief durch und beginn noch mal von vorn!
Try and calm down. Versuche, dich zu beruhigen.
Calm down. Beruhige dich.
His trembling hands belied his calm attitude. Seine zitternden Hände straften seine ruhige Haltung Lügen.
We went down a river by canoe. Wir fuhren mit einem Kanu flussabwärts.
The water was calm and very blue. Das Wasser war ruhig und sehr blau.
He wrote down the number lest he should forget it. Er notierte die Nummer um sie nicht zu vergessen.
How can you be so calm? Wie kannst du nur so gelassen sein?
Sit down with me. Setz dich zu mir.
Whatever happens, you must keep calm. Was auch immer geschieht, du mußt ruhig bleiben.
She turned down my request. Sie lehnte meine Bitte ab.
Try to stay calm. Versuche, ruhig zu bleiben!
The old man fell down on the ground. Der alte Mann fiel auf den Boden.
Try to remain calm. Versuche, ruhig zu bleiben.
I'm afraid she will turn down my request. Ich fürchte, dass sie meine Forderung ablehnen wird.
Tom is very calm. Tom ist sehr ruhig.
"Sit down, Tom." "All right." "Tom, setz dich." "Ok."
We must keep calm. Wir müssen Ruhe bewahren.

Advert

My translations