Sentence examples of "extraordinary circumstances" in English

<>
Circumstances forced us to put off the meeting. Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben.
Rosa Montero is an extraordinary woman. Rosa Montero ist eine außergewöhnliche Frau.
Please understand that, under these circumstances, we have no other choice but to find another buyer. Bitte verstehen Sie, dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als einen anderen Käufer zu finden.
I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane. Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university. Unter diesen Umständen war der Plan zu studieren natürlich vorbei.
Tom is an athlete with extraordinary strength. Tom ist Sportler mit außergewöhnlicher Stärke.
The man is a product of his circumstances. Der Mensch ist ein Produkt seiner Umgebung.
They had an extraordinary relationship. Sie hatten eine außergewöhnliche Beziehung.
Circumstances are entirely favorable to us. Die Umstände sprechen vollkommen für uns.
The iPhone is an extraordinary cell phone. Das iPhone ist ein außergewöhnliches Handy.
Circumstances did not permit me to help you. Die Umstände gestatteten mit nicht, dir zu helfen.
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. Zweihunderfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
She lives in poor circumstances. Sie lebt in armen Verhältnissen.
Circumstances have changed. Die Lage hat sich geändert.
Under these circumstances, I cannot accept the offer. Unter diesen Umständen kann ich das Angebot nicht annehmen.
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. Glück hängt nicht so sehr von den äußeren Umständen ab wie von der inneren Einstellung zum Leben.
Under no circumstances can the scheme be put into practice. Der Plan kann unter keinen Umständen umgesetzt werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.