Exemples d’usage de "hard rock cafe" en anglais avec traduction en allemand

<>
It was hard as rock. Das war hart wie Stein.
This old bread is as hard as a rock. Dieses alte Brot ist steinhart.
I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. Ich hatte die Wäsche gestern Abend zum Trocknen aufgehängt und am Morgen war sie dann steinhart gefroren.
Tom is caught between a rock and a hard place. Tom sitzt zwischen den Stühlen.
I had a cup of coffee at the cafe. Ich habe in dem Café eine Tasse Kaffee getrunken.
It's hard to admit to yourself that you are a failure. Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist.
He threw a rock into the pond. Er warf einen Stein in den Teich.
Where is the nearest internet cafe? Wo ist das nächste Internetcafé?
That word is very hard to translate. Dieses Wort ist sehr schwierig zu übersetzen.
We blew up a huge rock with dynamite. Wir haben einen riesigen Stein mit Dynamit gesprengt.
Where is the nearest cafe? Wo ist das nächste Café?
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen.
The Seattle-based outfit plays indie rock and electronic music. Die Seattler Gruppe spielt Indie-Rock und elektronische Musik.
You must not stop on the hard shoulder to go to the toilet. Man darf nicht auf dem Seitenstreifen anhalten, um seine Notdurft zu verrichten.
Their ship struck a rock. Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.
The old man is hard to please. Dem alten Mann kann man es nur schwer recht machen.
Which do you like better, rock music or classical music? Was magst du lieber, Rockmusik oder klassische Musik?
He doesn't work as hard as he used to. Er arbeitet nicht so hart wie sonst.
Bob lost interest in rock music. Bob hat das Interesse an Rockmusik verloren.
Dad is a hard worker. Papa ist ein Mann, der hart arbeitet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !