Usage examples of "paper knife" in English with translation to German

<>
I want a knife to cut the rope with. Ich brauche ein Messer, um das Seil durchzuschneiden.
In copying this paper, be careful not to leave out any words. Wenn du dieses Dokument abschreibst, pass auf, dass du auch nicht ein einziges Wort auslässt.
He cut himself into his finger with the knife. Er schnitt sich mit dem Messer in den Finger.
Draw a line on your paper. Zeichnet einen Strich auf euer Blatt.
The tip of the knife is sharp. Die Spitze des Messers ist spitz.
The man reading a paper over there is my uncle. Der Mann dort, der Zeitung liest, ist mein Onkel.
I could feel nothing but the knife as it plunged into my back. Ich konnte nichts als das Messer spüren, als es sich in meinen Rücken versenkte.
Tom drew a straight line on the paper. Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier.
He is not the sharpest knife in the drawer. Er ist nicht das schärfste Messer in der Schublade.
I traded old newspapers for toilet paper. Ich tauschte alte Zeitungen gegen Klopapier ein.
Have you ever cut your finger with a knife? Hast du dir schon einmal mit einem Messer in den Finger geschnitten?
If you want to sell your old sofa, why not put an advertisement in the local paper? Warum gibst du nicht eine Annonce in der örtlichen Zeitung auf, wenn du dein Sofa verkaufen willst?
Would you lend me your knife? Würdest du mir dein Messer leihen?
I wrote my name on the paper. Ich habe meinen Namen auf das Blatt geschrieben.
This knife has a fine edge and cuts well. Dieses Messer hat eine scharfe Klinge und schneidet gut.
In this paper they made the remarkable prediction that radiation (in the form of photons) from the very hot stages of the universe should still be around today. In dieser Arbeit machten sie die bemerkenswerte Voraussage, dass Strahlung (in Form von Photonen) aus den sehr heißen Stadien des Universums noch heute da sein sollte.
This knife is very sharp. Dieses Messer ist sehr scharf.
Sign your name at the end of the paper. Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.
I need a knife. Ich brauche ein Messer.
Bring me today's paper, please. Bring mir bitte die Zeitung von heute.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!