Exemples d’usage de "way behind" en anglais avec traduction en allemand

<>
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment. Da er beträchtlich mit der Miete in Verzug war, wurde er aus seiner Wohnung geworfen.
He heard his name called from behind. Er hörte, wie jemand von hinten seinen Namen rief.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way. Ich bin ein Idealist. Ich weiß nicht wohin ich gehe, aber ich bin unterwegs.
They wanted to dry snow behind the oven and then sell it as salt. Sie wollten Schnee hinter dem Ofen trocknen und dann als Salz verkaufen.
He kept standing all the way. Er hat auf dem ganzen Weg gestanden.
Look behind you. Schau hinter dich.
This is by far the best way. Das ist der mit Abstand beste Weg.
The garden is behind the house. Der Garten ist hinterm Haus.
Tom did it in his own way. Tom machte es nach seiner Weise.
Somebody left his umbrella behind. Jemand ließ seinen Schirm liegen.
I would rather let him have his own way. Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen.
The bus was behind schedule. Der Bus hatte Verspätung.
You're going the wrong way. Du gehst in die falsche Richtung.
Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me. Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.
He sang the way I did. Er sang auf die gleiche Art wie ich.
The cows behind my house only eat tulips. Die Kühe hinter meinem Haus fressen nur Tulpen.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room. Tom versperrte Mary den Weg und ließ sie nicht in den Raum.
He has a wealthy supporter behind him. Er hat einen wohlhabenden Unterstützer hinter sich.
If you don't know the way, ask a policeman. Wenn Sie den Weg nicht kennen, fragen Sie einen Polizisten.
Traffic was building up behind the gritter. Hinter dem Streufahrzeug staute sich der Verkehr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !