Exemples d’usage de "Iron Lady" en anglais avec traduction en italien

<>
Gold is more precious than iron. L'oro è più prezioso del ferro.
The lady looked sad, also tired. La signora sembrava triste, e anche stanca.
You have to strike the iron while it's hot. Bisogna battere il ferro finché è caldo.
He consented to help the old lady. Accettò di aiutare l'anziana signora.
Iron is more useful than gold. Il ferro è più utile dell’oro.
This is the lady who wants to see you. Questa è la donna che vuole vedervi.
Gold is heavier than iron. L'oro è più pesante del ferro.
Her manners are not those of a lady. I suoi modi non sono quelli di una signora.
Strike while the iron is hot. Bisogna battere il ferro finché è caldo.
Death is a mysterious lady without compassion. La morte è una misteriosa donna senza misericordia.
Iron is much more useful than gold. Il ferro è molto più utile dell'oro.
The old lady has been rather feeble since her illness. La vecchia signora è piuttosto debole da quando si ammalò.
Can you iron this T-shirt for me, please? Puoi stirarmi questa maglietta, per favore?
This lady is Indian. Questa signora è indiana.
The atomic number of iron is 26. Il numero atomico del ferro è 26.
Who is this lady? Chi è questa donna?
Iron and oxygen are elements. Il ferro e l'ossigeno sono elementi.
I gave my seat to the old lady. Ho lasciato il mio posto alla signora anziana.
I carried iron, but didn't find anything heavier than debt. Ho trasportato oggetti di ferro, ma non ho trovato niente di più pesante di un debito.
The lady dressed in white is a famous actress. La signora vestita di bianco è un'attrice famosa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !