Exemples d’usage de "after which" en anglais avec traduction en italien

<>
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. Poco dopo la guerra mio padre comprò una nuova casa, nella quale sono nato.
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. Dopo di tutto, la gente diversa ha modi diversi di mangiare, secondo i tipi di cibi che hanno mangiati tradizionalmente.
It's exactly the opposite which is true: there is nothing after death, and yet eternity on earth. È vero esattamente il contrario: non c'è niente dopo la morte. E l'eternità è sulla terra.
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. La mattina seguente, dopo aver mangiato, ho pensato a quello che era successo la notte scorsa mentre era seduto alla mia scrivania.
Which is easier, this book or that book? Quale è più facile? Questo libro o quell'altro?
Peace has returned after three years of war. La pace è ritornata dopo tre anni di guerra.
We are finding it difficult deciding on which one to buy. Stiamo trovando difficile decidere quale comprare.
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. Non mostrano di provare rimorso per le loro malefatte e continuano a commettere crimini su crimini.
This is the office in which he works. Questo è l'ufficio in cui lavora.
After Sunday comes Monday. Dopo la domenica viene il lunedì.
Which kind of player are you? Che tipo di giocatore sei?
I will go with you after I have eaten my lunch. Andrò con te dopo aver pranzato.
He pretended ignorance, which made me still more angry. Fece finta di non sapere niente, il che mi fece arrabbiare ancora di più.
Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox. Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.
She told me which clothes would be good to wear. Mi ha detto lei quali vestiti sarebbe meglio indossare.
Roger Miller's father died when he was only one year old and his mother became sick soon after, so he was sent to live with his uncle in Erick, Oklahoma. Il padre di Roger Miller è morto quando aveva solo un anno e sua madre si è ammalata appena dopo, quindi è stato mandato a vivere con suo zio a Erick, Oklahoma.
That's the computer on which he writes his articles. Quello è il computer col quale scrive i suoi articoli.
I play the piano after supper. Suono il pianoforte dopo la minestra.
Which is mine? Qual è il mio?
How should I answer if she inquires after you? Cosa dico se mi chiede di te?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !