Exemples d’usage de "make sense" en anglais avec traduction en italien

<>
Does this sentence make sense? Questa frase ha senso?
This story does not make sense! Questa storia non ha senso!
This message doesn't make sense. Questo messaggio non ha senso.
This sentence doesn't make sense. Questa frase non ha senso.
What is he talking about? It just doesn't make sense. Di cosa sta parlando? Semplicemente non ha senso.
Does this make sense to you? Le ha questo il senso?
Does this make sense? Ciò ha senso?
You had better make sure that he is at home before you call on him. Faresti meglio ad assicurarti che sia a casa prima di chiamarlo.
What she means is reasonable in a certain sense. Quello che intende è ragionevole in un certo senso.
Don't make me wait! Non farmi aspettare!
Do you actually have any practical merit or have you merely been trying to give them a sense of the true spirit of polite society? Ma tu hai qualche merito pratico o ti sei limitato ad inculcare loro il vero spirito di educazione civica?
Please make your reservation one week in advance. Per favore prenotate con una settimana d'anticipo.
Roger, what you say makes sense and I agree with you. Roger, quello che dici ha un senso e sono d'accordo con te.
If you hurry, you can make it. Se ti sbrighi, ce la puoi fare.
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. Il nostro insegnante è gentiluomo nel senso vero della parola.
It's the first time I make Marika laugh. È la prima volta che faccio ridere Marika.
She has no sense of beauty. Non ha senso estetico.
Make an Italian verb with the letters. Con le lettere forma un verbo italiano.
She had enough sense to understand what he really meant. Era abbastanza perspicace da capire quello che lui realmente intendeva.
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? Paul, pensi che arriveremo all'aeroporto in tempo?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !