Exemples d’usage de "present and past" en anglais avec traduction en italien

<>
Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion. La differenza tra passato, presente e futuro non è altro che una illusione estremamente diffusa.
We can record the past and present. Possiamo registrare il passato e il presente.
I looked at my watch and noted that it was past five. Ho guardato il mio orologio e ho notato che erano le cinque passate.
Pleasure is always in the past or in the future, never in the present. Il piacere è sempre o passato o futuro, non mai presente.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Se il mio aereo non cade, e se non vengo rapito dai ladri di organi, ti scriverò due righe all'inizio della settimana.
It's twenty past six. Sono le sei e venti.
I am by no means satisfied with my present income. Non sono affatto soddisfatto dei miei introiti attuali.
You are difficult and incorrigible. Sei difficile e incorreggibile.
It gets dark about half past five these days. Fa buio dopo le cinque e mezzo questi giorni.
My present is better! Il mio regalo è meglio!
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. L'evaporazione dagli oceani, laghi e fiumi crea il 90% dell'acqua nell'aria.
Had I started to socialize with people in the past, maybe I would be a different person now, but, because of the shy temper I had at that time, now I really have few friends. Se solo in passato avessi iniziato a socializzare con la gente, a quest'ora forse sarei un'altra persona, ma, a causa del mio carattere chiuso che avevo a quei tempi, mi ritrovo con pochi amici e basta.
She thanked me for the present. Mi ha ringraziato per il regalo.
Also Piotr and Lech are good friends. Anche Piotr e Lech sono buoni amici.
I don't know anything about his past. Non conosco nulla del suo passato.
I'm glad you like my present. Sono felice che ti piaccia il mio regalo
He said he would come and he did come. Ha detto che sarebbe venuto e infatti è venuto.
What happened belongs to the past. Quello che è successo appartiene al passato.
We were all present at the meeting. Eravamo tutti presenti alla riunione.
Nagoya is between Tokyo and Osaka. Nagoya è tra Tokyo e Osaka.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !