Exemples d’usage de "anything else" en anglais avec traduction en portugais

<>
Would you like anything else? Você gostaria de algo mais?
If there's anything else you need, just let me know. Se precisar de algo mais, avise-me.
Will there be anything else? Haverá mais alguma coisa?
"Anything else?" "No, that's all." "Mais alguma coisa?" "Não, isso é tudo."
I can't add anything else. Não posso adicionar mais nada.
Can you think of anything else? Você consegue pensar em outra coisa?
I won't ask you anything else today. Eu não vou te perguntar mais nada hoje.
let me know if you need anything else Avise-me se precisar de alguma coisa
I don't remember anything else right now. Agora não me lembro de mais nada.
I don't remember anything else at this time. Agora não me lembro de mais nada.
Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. Todo trabalho de um homem, seja ele a literatura, a música, uma imagem, uma estrutura ou qualquer outra coisa, é sempre um retrato dele mesmo.
I love to jog more than anything else in the world. Eu amo a corrida mais do que qualquer coisa no mundo.
Do you have anything for a cold? Você tem alguma coisa para gripe?
You found me where no one else was looking. Você me achou onde ninguém mais estava procurando.
He would not go with me for anything. Ele não iria comigo por nada.
There isn't anybody else. Não tem mais ninguém.
I didn't buy anything at that store. Eu não comprei nada naquela loja.
Tom reads more books than anyone else I know. Tom lê mais livros do que qualquer pessoa que eu conheça.
"Do you have anything to do?" "No, not really." "Você tem alguma coisa para fazer?" "Não, nada mesmo."
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Não há razão para você me dizer "Oi, como vai?" se você não tiver nada além disso a dizer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !