Verwendungsbeispiele von "by itself" im Englischen mit Übersetzung ins Portugiesische

<>
You have only to stand in front of the door. It will open by itself. Você deve apenas parar em frente à porta. Ela ira abrir por si mesma.
They say that the first inclination which an animal has is to protect itself. Dizem que a primeira tendência que um animal possui é a de proteger a si mesmo.
No action is in itself good or bad. Nenhuma ação é em si mesma boa ou ruim.
Generally speaking, history repeats itself. De uma maneira geral, a história imita ela mesma.
The only thing we have to fear is fear itself. A única coisa que devemos temer é o próprio medo.
History repeats itself. A história se repete.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
There are divisions within the organization itself. Há divisões dentro da própria organização.
The problem resolved itself. O problema resolveu-se sozinho.
It'll cure itself naturally. Vai curar naturalmente.
Carbon dioxide is not a poison in itself. Dióxido de carbono não é um veneno por si próprio.
I wish my grass were emo, then it would cut itself. Eu queria que a minha grama fosse emo. Daí ela se cortaria sozinha.
The little bird couldn't defend itself against the eagle. O passarinho não pôde se defender da águia.
The chameleon changes color depending on where it finds itself. O camaleão muda de cor dependendo de onde se encontre.
Shyness first shows itself at school. A timidez mostra-se pela primeira vez na escola.
This substance is not poisonous in itself. Essa substância não é venenosa em si.
Brussels is a symbol in itself. Bruxelas é um símbolo de si própria.
Old age is itself a disease A velhice mesma é uma doença
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!