Exemples d’usage de "decide" en anglais avec traduction en portugais

<>
We must decide when to start. Temos de decidir quando começar.
Why did you decide to speak about that now? Por que você resolveu falar sobre isso agora?
They don't decide important matters. Eles não decidem coisas importantes.
Give me a ring when you decide to marry me. Me liga quando você resolver casar comigo.
How do you usually decide what to eat? Como é que você normalmente decide o que comer?
Let Tom decide what you need to do. Deixe o Tom decidir o que você precisa fazer.
I can't decide whether to go or not. Não posso decidir entre ir ou não ir.
Tom couldn't decide what CD to listen to. Tom não conseguiu decidir qual CD escutar.
Whatever we decide must be approved by the committee. O que nós decidirmos deve ser aprovado pelo comitê.
It's up to you decide what to do. É você que deve decidir o que fazer.
Life starts when you decide what you are expecting from it. A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.
It is up to you to decide whether we will go there or not. Você que deve decidir se nós vamos ou não vamos lá.
But how are you going to decide what is important, and what isn't? Mas como você vai decidir o que é importante e o que não é?
It's up to you to decide whether we'll go there or not. Você que deve decidir se nós vamos ou não vamos lá.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Primeiro eu vou olhar os preços, e só depois decidirei se comprarei a câmera ou não.
I decided to study stenography. Decidi estudar estenografia.
So you decided to become a criminal? Então resolveu entrar no mundo do crime?
He decided to quit smoking. Ele decidiu parar de fumar.
I have decided to keep a diary this year. Resolvi escrever num diário este ano.
He decided to go abroad. Ele decidiu sair do país.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !