<>
no matches found
You'd better go home. É melhor você ir para casa.
My home is my castle. Meu lar é meu castelo.
The teacher said that we are the future of our home country. O professor disse que somos o futuro da pátria.
You're never at home. Você nunca está em casa.
There's no place like home Não há lugar como o lar
I saw Andrea leaving home. Eu vi Andrea saindo de casa.
Home is where the heart is Lar é onde o coração está
Tom came home early yesterday. Tom voltou cedo para casa ontem.
There is no place like home. Não há lugar como o nosso lar.
Staying home isn't fun. Ficar em casa não é divertido.
Lots of women both run a home and go out to work. Muitas mulheres cuidam do lar e trabalham fora.
I can drive you home Eu posso te levar para casa
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." Os cães não podem falar, mas é como se os olhinhos do filhote dissessem: "Não, eu não tenho um lar."
I have a comfortable home. Eu tenho uma casa confortável.
Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home." Os cães não sabem falar, mas parecia que os olhos do cachorro diziam: "Não, eu não tenho um lar".
I sometimes dream of home. Eu às vezes sonho com minha casa.
He came home at ten. Ele veio para casa às dez.
I will stay at home. Ficarei em casa.
He is away from home. Ele está longe de casa.
You can go home now. Você pode ir para casa agora.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how